Lỗi thường gặp trong dịch câu bị động tiếng Anh (nghiên cứu trường hợp sinh viên không chuyên trường Đại học Đại Nam)
Tác giả: Trịnh Thu Hương
Số trang:
Tr. 70-74
Số phát hành:
Số 342 - Tháng 7
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
420
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Tiếng Anh, câu bị động, dạy và học ngoại ngữ, dịch Việt Anh
Chủ đề:
Tiếng Anh
&
Câu bị động--Tiếng Anh
Tóm tắt:
Tìm hiểu các lỗi thường gặp khi sinh viên khối không chuyên dịch câu bị động theo cả hai chiều Anh – Việt và ngược lại. Kết quả khảo sát chỉ ra những lỗi thường gặp và nguyên nhân dẫn đến các lỗi sai đó; góp phần vào việc nâng cao chất lượng dạy và học tiếng Anh.
Tạp chí liên quan
- Đánh giá tác động của đào tạo nâng cao năng lực đến sự tự tin trong chăm sóc sức khoẻ tâm thần cho người bệnh ung thư của điều dưỡng viên
- Thực trạng phát triển kinh tế tư nhân ở Việt Nam : thành tựu, thách thức và triển vọng
- Những động lực giúp Việt Nam tăng trưởng 8% trong năm 2025 : thực trạng và giải pháp
- Đẩy mạnh giải ngân vốn đầu tư công đối với các dự án trong ngành đường sắt ở Việt Nam
- Nghiên cứu mối quan hệ giữa phân cấp tài khóa và chất lượng dịch vụ công tại Việt Nam