Nghĩa biểu trung về thành tố chỉ đôi mắt trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh và tiếng Nga)
Tác giả: Huỳnh Công Minh Hùng
Số trang:
Tr. 10-17
Tên tạp chí:
Ngôn Ngữ & đời sống
Số phát hành:
Số 4(338)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
420
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Nghĩa biểu trưng, thành ngữ, mắt, tương đồng, khác biệt
Chủ đề:
Thành ngữ--Anh - Việt
Tóm tắt:
Tìm hiểu nghĩa biểu trưng của các thành tố chỉ mắt trong thành ngữ tiếng Việt, so sánh với tiếng Anh và tiếng Nga. Bài viết phân tích các nghĩa biểu trưng về đôi mắt trong thành ngữ Việt và tìm các điểm tương đồng và khác biệt.
Tạp chí liên quan
- A thematic analysis of IELTS academic writing task 1 samples from IELTS Cambridge books
- Anh ngữ hóa đội ngũ cán bộ : nghiên cứu trường hợp tại một trường Đại học Dân lập
- Metadiscursive devices in EMI lectures conducted by non-native English-speaking lecturers: A case at Duy Tan university, Vietnam = Các phương tiện siêu ngôn ngữ trong các bài giảng chuyên ngành bằng Tiếng Anh của giảng viên không phải người bản xứ: Một ng
- An investigation into difficulties in learning Conference Interpretation encountered by English-majored students at Duy Tan University and strategies to cope with = Nghiên cứu những khó khăn trong quá trình học môn Dịch Hội Nghị của sinh viên chuyên ngữ
- A genre analysis of abstracts of MA theses in English Linguistics = Phân tích thể loại phần tóm tắt trong các luận văn thạc sĩ ngành ngôn ngữ Anh





