Kiểu từ ngữ rút gọn trong tiếng Hán : nghiên cứu trường hợp báo cáo chính trị đại hội Đảng cộng sản Trung Quốc
Tác giả: Nguyễn Thị Phương, Nguyễn Thị Mai Anh, Khuất Thị Minh Chi, Trần Thị Nhung
Số trang:
Tr.62-72
Tên tạp chí:
Nghiên cứu Trung Quốc
Số phát hành:
số 5(237)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Từ ngữ rút gọn, tiếng Hán, Báo cáo chính trị, kiểu kết cấu
Chủ đề:
Tiếng Hán--Ngữ pháp
Tóm tắt:
Khái quát về kiểu kết cấu của từ ngữ rút gọn tiếng Hán. Phân tích đặc điểm về kiểu kết cấu của từ ngữ rút gọn trong Báo cáo Chính trị Đại hội Đảng cộng sản Trung Quốc. So sánh kiểu kết cấu của từ ngữ rút gọn trong báo cáo chính trị của các kì Đại hội Đảng cộng sản Trung Quốc với từ ngữ rút gọn thông thường khác.
Tạp chí liên quan
- Đối chiếu nghĩa của từ chỉ kích thước “高” trong tiếng Hán và “cao” trong tiếng Việt
- Phân tích ý nghĩa ẩn dụ tri nhận của các từ liên quan đến “Kết cấu của ngôi nhà” trong tiếng Hán và tiếng Việt trên cơ sở nghiệm thân
- Ngữ nghĩa tri nhận của các từ chỉ bộ phận cơ thể người trong tiếng Hán và tiếng Việt thông qua ý niệm “con người là vật chứa”
- So sánh đặc điểm từ láy trong tiếng Việt và 重督诃 (Trùng điệp từ) trong tiếng Hán (Lấy kiểu AA làm đối tượng nghiên cứu)
- Ngữ nghĩa của từ chỉ bộ phận cơ thể: Chi sau trong tiếng Hán và tiếng Việt