Tổ hợp thành ngữ tính tiếng Anh mang thành tố tên riêng và việc dịch chúng sang tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Việt Khoa
Số trang:
Tr. 12-20
Tên tạp chí:
Ngôn Ngữ & đời sống
Số phát hành:
Số 4(310)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Anh
Từ khóa:
Tên riêng, danh xưng học, tổ hợp thành ngữ tính, cụm từ cố định, thành ngữ
Chủ đề:
Thành ngữ--Tiếng Việt
Tóm tắt:
Tìm hiểu các tổ hợp thành ngữ tính tiếng Anh có chứa các thành tố tên riêng (bất kể là tên người, tên đất, tên dân tộc… hay các dạng phái sinh của chúng) và từ đó đề xuất hướng dịch các tổ hợp thành ngữ tính này sang tiếng Việt
Tạp chí liên quan
- Thành ngữ có yếu tố chỉ loài vật trong tiếng Việt từ lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận
- Thành ngữ có thành tố 打 (đả) trong tiếng Hán và có thành tố “đánh” trong tiếng Việt
- Nội dung so sánh của thành ngữ so sánh tiếng Việt
- “Vật dụng sóng đôi” trong tri nhận của người Việt (khảo sát trong ca dao, tục ngữ và thành ngữ)
- Hình ảnh các vị Phật và nhà sư trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt