2371An analysis of the suggested translation of environmental tourism crises from the book “management of hospitality and tourism enterprises series” by Joan C. Henderson, 2007
Chapter 1: Theoretical background about translation; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and solutions.
2372An analysis of the suggested translation of executive summary and part I, II from the policy brief “education during covid-19 and beyond” by united nations secretary - general, august 2020
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2373An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3. Case description; Chapter 4: Analysisn; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Suggestions and conclusions.
2374An analysis of the suggested translation of happiness tip #2 from the book “Powered by happy” by Beth Thomas, sourcebooks, 2010
Part A: Introduction introduces the rational, aims, scope, and methods of the study. Part B: Development is the main part of the study which is divided into three chapters: Chapter 1: The Theoretical Background. Chapter 2: Suggested Translation. Chapter 3: Analysis. Part C: Difficulties and Solutions list the troubles through translating, and puts forward some suggestions for teaching and learning translation.
2375An analysis of the suggested translation of introduction from the book "the first global integrated marine assessment" by united nations, division for ocean affairs and the law of the sea, office of legal affairs, 2017
This graduation paper belongs to chapter 1 “Introduction – Planet, Oceans and Life” of the book “ The First of Global Integrated Marine Assessment” edited by United Nations, Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and Office of Legal Affairs. The chaper is translated into Vietnamese, and then, some important points will be analyzed particularly. Besides, there are also difficulties that I face in translation process.
2376An analysis of the suggested translation of introduction from the book “better than before” by Gretchen Rubin, 2015
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2377An analysis of the suggested translation of issue 1 "Are declining growth rates rather than rapid population growth today's major global population problem?" from "Taking sides- clashing views on global issues fifth edition" by James Hart and Mark L
Contents: Par A: Introduction introduces the rationale, aims, scope, and methods of the study. Part B: Development is the main part of the study which is divided into three chapters. Part C: Difficulties and solutions list the troubles through translating, and put forward some suggestions for teaching and learning translation.
2378An analysis of the suggested translation of module 29 from the book "exploring psychology" by David G. Myers, 2009
This graduation paper belongs to module 29 about the “Stress and health” in chapter 11 of the book “Exploring Psychology ”. Because of the time limitation, my graduation paper only focuses on module 29 with 3,916 words. It is translated from the original version and given the analysis of a suggested translation of the text. Besides, this graduation paper will show some difficulties which I have met during the translation process as well as the way to use flexibly English grammar and structures and semantic of word about stress and health issues. Finally, some indispensable solutions are suggested.
2379An analysis of the suggested translation of Part 1 "New practics, new aesthetics" from the book "Film theory and contemporary Hollywood movies" edition by Warren Buckland
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
2380An analysis of the suggested translation of Part 1 "Spectacle, ideology, catastrophe" from the book "The spectaclee of the real: from Hollywood to "Reality" TV and Beyond" edited by Geoff King
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.





