Kết quả tìm kiếm
Có 82790 kết quả được tìm thấy
2161An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “how to be happy at work: the power of purpose, hope, and friendship” by Annie Mckee, 2018

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

2162An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “how to be happy at work: the power of purpose, hope. and friendships” by Annie Mckee,2017

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

2163An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Out of our minds- learning to be creative” (second edition) by Ken Robinson, Capstone Publishing ltd, 2011

This graduation paper is a suggested translation of Sections 1,2,3,4,5,6 of Chapter 6: “Being Creative” in the book: “Out of our minds: Learning to be creative” by Ken Robinson. Author choose to translate the book about education field, because education is never considered as a boring topic and is the most practical and familiar to students like me. First, author give a general introduction about the topic, then translate the English version into Vietnamese version. Besides, author analyze vocabulary and grammatical structures in this chapter. Moreover, through this graduation paper, I myself find out some difficulties in educational translation and put forward some effective solutions.

2164An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “The mountain is you: transforming self-sabotage into self-mastery” by Brianna Wiest, 2020

The book “The mountain is you” is an excellent place to start learning about the behavior patterns and thinking that keeps us from getting what we want out of life. Therefore, I chose this book for my graduation paper. Based on the theoretical basis and the original version, I created the recommended translation. Besides, through this translation process, I knew the study numerous challenging vocabularies namely words with multi-meaning, idioms, terminologies, and advanced structures in the translation process which are all included in the graduation thesis. In addition, towards the conclusion of my graduation thesis, I identified certain obstacles and suggested some ways for students to improve their translation skills.

2165An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “The new community rules: marketing on social web” by Tamar Weinberg, 2009

Chapter 1. Theoretical background. Chapter 2. Suggested translation. Chapter 3. Analysis. Chapter 4. Difficulties and solutions.

2166An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “the whole-brain child: 12 revolutionary strategies to nurture your child’s developing mind” by daniel j. Siegel and tina payne bryson, 2011

Part A: introduction. Part B: development (chapter 2: suggested translation, chapter 3: analysis, chapter 4: difficulties and solutions). Part C: conclusion and suggestions

2167An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Tourism: principles, practices, philosophies” by Charles R. Goeldner and J.R Brent Ritchie, 2011

In this graduation paper, I chose to translate chapter 6 of the book “Tourism: principles, practices, philosophies” by Charles R. Goeldner and J. R. Brent Ritchie from English to Vietnamese version. In the first part, I will introduce a lot of general information about the book. The next part is the suggested version that I translated from English into Vietnamese. Then, I concentrate analyzing complicated vocabulary and grammar structures. In addition, I give the difficulties in the translation and some essential solutions to improve the troubles that I faced during the process of translation. And finally, I would like to provide some suggestions for Faculty of English in order to enhance the quality of our department more and more.

2168An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book: "Culture and customs of Korea" by Donald N. Clark, 2000

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

2169An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the report “Climate action and support trends” by United Nations Secretariat,2019

Chapter 1. Theoretical background. Chapter 2. Suggested translation. Chapter 3. Analysis. Chapter 4. Difficulties and solutions.

2170An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the report “emissions gap report 2020” by the united nations environment program

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.