1991An analysis of the suggested translation of chapter 3 “manage your time” from the book “peak performance: success in college and beyond”, 9th edition by Sharon K.Ferret, 2015
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
1992An analysis of the suggested translation of chapter 3 “physical security for the aviation environment” from the book “general aviation security” by Daniel J. Benny, PH.D, 2012
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
1993An analysis of the suggested translation of chapter 3 and 6 from " Consumer behaviour in tourism" by John Swarbrooke & Susan Horner
Chapter 1. Theoretical background; Chapter 2. Suggested translation; Chapter 3. Analysis; Chapter 4. Differenties and solutions.
1994An analysis of the suggested translation of chapter 3 and from the book "Yesterday's people by Gail Gibson, 2020"
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
1995An analysis of the suggested translation of chapter 3 from "The American school - A global context" by Joel Spring
Analyzing the translated version, some difficult vocabularies and structures, the difficult and suggesting solutions.
1996An analysis of the suggested translation of chapter 3 from “100 tips for hoteliers” by Peter Venison, 2005
This paper is carried out with the aim of translating the chapter three of the book into Vietnamese. Author hope that the suggested version and the analysis will help you understand more about the useful tips for hotel managers or people who want to open hotels as well. This paper is involved in some main points such as Vietnamese suggested version, an analysis of difficult vocabulary and structures and some solutions to solve these difficulties.
1997An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book "Accelerating progress in obesity prevention" by Glickman D, Park L, Slim LJ, 2012
Introduction; Theoretical background; Suggested translation; Analysis; Difficulties and solutions; Conclusion and suggestions.
1998An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book "Cultures and organizations" by Geerts Hofstede, Gert Jan Hofstede and Michael Minkov
Analysis the vocabulary and complicated structures of the suggested translation version. The difficulties in the translation and some essential solutions are suggested at the end of the graduation paper.
1999An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book "finding freedom in a framework: moving out of chaos and into purpose " by Michelle Hubert, 2018
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested version; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2000An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book "insight and control of infections disease in global scenario" by Priti Kumar Roy, 2012
The aim of my graduation paper is translating chapter 3 “Human Immunodeficiency Virus, Hepatitis B and Hepatitis C Virus Infections Among Injecting and Non-Injecting Drug Users in Inner City Neighborhoods” of the book “Insight and Control of Infectious Disease in Global Scenario” of Priti Kumar Roy from English into Vietnamese. Besides, analyzing sentence structures and difficult vocabulary is carried out in this paper.





