Kết quả tìm kiếm
Có 82790 kết quả được tìm thấy
1781An analysis of the suggested translation of chapter 1 "pollution and environmental ethics" from the book "environmental pollution and control (4th edition)" - by J. Jeffrey Peirce, P. Aarne Vesilind, Ruth F. Weiner, 1997

The primary purpose of this graduation paper is that translating the original version of chapter I “Pollution and Environmental Ethics” from the book “Environmental Pollution and Control (4th edition) by J. Jeffrey Peirce, P. Aarne Vesilind, Ruth F. Weiner. This graduation paper translates the English language into the Vietnamese language and analyzes two versions about syntax, semantic and some difficult structures and vocabularies. And based on the translated version and analysis in this paper, I myself also find out some difficulties when students translate into this book.

1782An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Social media an action" and part 2 "Blogging" - 301 ways to use social media to boost your marketing by Catherine Parker

This paper is carried out with the aim of translating part 1 "Social media an action" and part 2 "Blogging" of the book "301 ways to use social media to boost your marketing" of Catherine Parker from English into Vietnamese. Another aim of this paper is the analyszing of procedures of translating the text in which the difficulties and corresponding solutions are suggested.

1783An analysis of the suggested translation of chapter 1 "The changing face of air pollution" of part 1 "Air pollution essentials" from the book "Fundamentals of air pollution" (Fourth edition) by Daniel Vallero

Includes: Theoretical background that focuses on the definition, methods, principles, rules of translation.Original version of part 1: "Air pollution essentials", which is followed by my suggested translation. Contains the analysis focuses on vocabularies and structures. Consists of difficulties which I encounter and solutions which help me overcome these difficulties.

1784An analysis of the suggested translation of chapter 1 & 2 from the 2020 's report of world international monetary fund

In 2020, the covid-19 pandemic broke out quite strongly, causing some countries to close without trading so it was a huge impact. In fact, 86% of the nearly 200 countries for which the International Monetary Fund has released updated reports have seen GDP decline in 2020. And the pandemic will leave lasting "scars". However, it will be the goal for us to accelerate to rapidly improve the global economy. According to the announcement of the IMF (International Monetary Fund), the growth rate in this period has increased slightly compared to the previous one, most of this growth is due to the improvement of the world's most advanced economies, and "recovery is different" from country to country. Wanting to know more about the difficulties and solutions for the future, I have chosen chapters 1 and 2 of the report World economic outlook.

1785An analysis of the suggested translation of chapter 1 & 2 from the book “365 days with seldiscipline: 365 life-altering thoughts on self-control, mental resilience, and success” by Martin Meadows, 2020

Chapter 1. Introduction. Chapter 2. Theoretical background. Chapter 3. Suggested translation. Chapter 4. Analysis. Chapter 5. Difficulties and solutions. Chapter 6. Conclusion and suggestions.

1786An analysis of the suggested translation of chapter 1 & 2 from the book “wake up with purpose! what i've learned in my first hundred years” by Sister Jean Dolores Schmidt & Seth Davis, 2023

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1787An analysis of the suggested translation of chapter 1 &2 from the book “Noise: a flaw in human judgment” by Daniel Kahneman, Olivier Sibony & Cass R. Sunstein, 2021

The primary purpose of this graduation paper is translating original version of the chapter 3: "Crime and Noisy Punishment" and chapter 2: “A Noisy System” by Daniel Kahneman, Olivier Sibony and Cass R.Sunstein from English into Vietnamese. Besides, this graduation paper is to analyze its vocabulary and grammar structure, which helps students improve useful skills for their future job. Finally, based on my translation process, I have found several difficulties and challenges students must face in translating a book. Therefore, I would like to suggest some effective solutions to help students translate better at the end of this study.

1788An analysis of the suggested translation of chapter 1 “A remote ancestor” from the book “The fourh generation” (4th edition) by Walter Besant, 1899

This graduation paper is a suggested translation of chapter 1 (P1- P18) named: “A remote ancestor” of the book: “The fourth generation” by walter besant. Besides, author also analyze some necessary issues such as semantic, syntax, vocabulary, structure in this paper. In addition, author listed some difficulties in the translation process and lodges the suggested solutions to the difficulties which author listed with readers.

1789An analysis of the suggested translation of chapter 1 and 2 from the book "effective business writing" by Patrick Forsyth

Chapter 1. Introduction : Problems and oppotunities; Chapter 2. Getting the right words down; Chapter 3. Using language effectively; Chapter 4. Making it persuasive; Chapter 5. Matching style to method; Chapter 6. Shorter documents: dos and don’ts of the ubiquitous e-mail.

1790An analysis of the suggested translation of chapter 1 and 2 from the book "Team challenges: 170+ group activities to build cooperation, communication, and creativity" by Kris Bordessa, 2006

Introduction; Theoretical background; Suggested translation; Analysis; Difficulties and solutions; Conclusion and suggestions.