Kết quả tìm kiếm
Có 80174 kết quả được tìm thấy
14891Đặc trưng ngữ cảnh của câu hỏi tu từ

Nêu lên những điều kiện ngữ cảnh chung nhất của câu hỏi tu từ. Đề cập đến các đặc trưng ngữ nghĩa – ngữ dụng của nhóm phát ngôn từ cơ chế hình thành các mệnh đề ngầm ẩn ( khẳng định và phủ định) của câu đến các đặc trưng đa thanh.

14892Đặc trưng ngữ nghĩa của các phương tiện biểu đạt tình thái trong bài báo khoa học ở tạp chí trong danh mục quốc tế và tạp chí chưa xếp trong danh mục

Công trình nghiên cứu đặc trưng ngữ nghĩa các phương tiện biểu đạt nghĩa tình thái trong bài báo khoa học thuộc chuyên ngành ngôn ngữ học. Tần suất sử dụng phương tiện biểu đạt nghĩa tình thái về mặt ngữ nghĩa là phạm trù phổ biến. Các vấn đề trình bày đóng góp cho nghiên cứu, các phương tiện biểu đạt tình thái trong bài báo nói chung và ngành ngôn ngữ học nói riêng.

14893Đặc trưng ngữ nghĩa của tiều từ tình thái cuối phát ngôn dùng để hỏi trong giao tiếp của người Thanh Hóa

Trình bày khái niệm về tình thái và tiểu từ tình thái cuối phát ngôn, tiểu từ tình thái cuối phát ngôn trong tiếng Thanh Hóa, ngữ nghĩa của các tiểu từ tình thái cuối phát ngôn dùng để hỏi.

14894Đặc trưng ngữ nghĩa, ngữ dụng của từ “hot” trong tiếng Anh và nghĩa dịch tương đương sang tiếng Việt

Mô tả đặc trưng ngữ nghĩa, ngữ dụng của từ “hot” trong tiếng Anh và nghĩa dịch tương đương của từ “hot” sang tiếng Việt kết hợp với phương pháp định tính và định lượng.

14895Đặc trưng và định hướng phát triển không gian kiến trúc cảnh quan tuyến phố thương mại – Dịch vụ tại khu trung tâm cũ Thành phố Hồ Chí Minh

Đặc trưng về kiến trúc cảnh quan của các tuyến phố Thương mại – Dịch vụ tại khu trung tâm cũ Tp. Hồ Chí Minh và sụ cần thiết định hướng phát triển không gian kiến trúc cảnh quan. Định hướng phát triển trong thời gian tới.

14896Đặc trưng văn hóa – xã hội biểu thị tốc độ nhanh trong ngữ cố định tiếng Anh và tiếng Việt

Khảo sát và phân tích cách biểu thị tốc độ nhanh trong ngữ cố định tiếng Anh và tiếng Việt, từ đó chỉ ra những điểm tương đồng và dị biệt giữa chúng ở hai ngôn ngữ dưới góc nhìn văn hóa – xã hội.

14897Đặc trưng văn hóa dân tộc của ngôn ngữ và tư duy

Nghiên cứu đặc trưng văn hóa dân tộc của ngôn ngữ và tư duy tộc người gồm các vấn đề về đặc trưng văn hóa dân tộc của phạm trù hóa và định danh thế giới khách quan của ngữ nghĩa, tư duy ngôn ngữ người Việt có so sánh với các dân tộc khác trên cơ sở khảo sát một số trường và nhóm từ vựng, ngữ nghĩa cơ bản.

14898Đặc trưng văn hoá dân tộc qua phương thức chuyển nghĩa ẩn dụ và hoán dụ của tên gọi trang phục trong tiếng Việt và tiếng Anh

Bài viết chỉ ra đặc trưng văn hoá dân tộc thể hiện qua các phương thức chuyển nghĩa ẩn dụ và hoán dụ của tên gọi trang phục trong tiếng Việt và tiếng Anh. Quá trình so sánh và đối chiếu những cơ chế nổi bật nhất của hai phương thức này cho thấy các dân tộc khác nhau sẽ có những tư duy liên tưởng không giống nhau. Sự liên tưởng trong quá trình chuyển nghĩa bị quy định bởi các điều kiện địa lý, lịch sử, văn hoá và tâm lí cụ thể của mỗi dân tộc. Điều đó khiến cho các phương thức chuyển nghĩa có những cơ chế chuyển nghĩa riêng rất đa dạng, mang tính phổ biến và tính đặc thù dân tộc.

14899Đặc trưng văn hóa giáo dục của người Trung Quốc và Việt Nam qua thành ngữ trong tiếng Hán và tiếng Việt

Phân tích các thành ngữ theo từng nội dung khác nhau, từ đó làm rõ sự tương đồng và dị biệt về tư tưởng, đặc trưng văn hóa giáo dục của người Trung Quốc và người Việt Nam được thể hiện qua ngôn ngữ của hai nước.

14900Đặc trưng văn hóa thể hiện qua từ ngữ nghề biển ở Quảng Nam – Đà Nẵng

Khảo sát đặc trưng văn hóa Quảng Nam – Đà Nẵng thể hiện trong từ ngữ nghề biển.