- 100 bài luyện dịch Việt Anh = 100 Vietnamese - English translations
- Tác giả: Võ Liêm An, Võ Liêm Anh
- Nhà xuất bản: Đà Nẵng - Đà Nẵng
- Năm xuất bản: 1997
- Số trang:206 p.
- Kích thước:21 cm
- Số đăng ký cá biệt:2879
- Mã Dewey:420.1
- Đơn giá:22000
- Vị trí lưu trữ:Lưu kho (209 Phan Thanh)
- Ngôn ngữ:Tiếng Anh
- Loại tài liệu:Sách Chuyên ngành
- Đang rỗi/ Tổng sách:2/2
- Từ khóa:Luyện dịch, Việt - Anh
- Chủ đề: Tiếng Anh--Viết và dịch
- Chuyên ngành: Khoa Tiếng Anh
- Tóm tắt: Giới thiệu những bài trích ở các văn phẩm Việt nam, đặc biệt một số bài từ " Cổ học tinh hoa" và " Quốc văn giao khoa thư "; Kèm theo 100 câu tục ngữ Việt Nam - Anh thông dụng nhất sau mỗi bài dịch.
Sách cùng chuyên ngành
- Reading grammar part 56 : hệ thống kiến thức ngữ pháp, hướng dẫn giải chi tiết bài tập chuyên đề
- Listening part 3 : có lý thuyết và hướng dẫn giải chi tiết
- Listening part 24 : có lý thuyết và hướng dẫn giải chi tiết
- Vừa lười vừa bận vẫn giỏi tiếng Anh : giỏi tiếng Anh trong 4 tháng với 45 phút mỗi ngày
- Cẩm nang tự học IELTS = Kien Tran's IELTS handbook
Sách cùng chủ đề
- Viết & dịch đúng câu Anh văn = Writing & translating English sentences correctly
- Write right = Luyện viết đúng tiếng Anh
- 100 bài luyện dịch Việt Anh = 100 Vietnamese English translations
- 120 bài luận Anh văn mẫu = 120 model English essays : Đạo đức xã hội
- Advanced English for translation = Luyện dịch Anh Việt