CSDL Luận văn _ Luận án
Chủ đề: English--Translation
An analysis of the suggested translation of part 8 from the book “culture and custom Korea” by Donald N. Clard, 2000
- Tác giả: Vo Kim Ngoc Anh |
- Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Dieu Huong, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation custom and culture of korea (phong tục và văn hóa của Hàn Quốc); Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book "Influence : how social media influencers are shaping our digital future" by Sara Mccorquodale, 2019
- Tác giả: Truong Thi Hieu |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter 14 and 15: "Do you have any question" and "What to do after the interview from the everything practice interview book" by Dawn Rosenberg MCkay, 2004
- Tác giả: Pham Thi Kim Hue |
- Giảng viên hướng dẫn: Duong Huu Phuoc, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter III from the book "Education free & Compulsory" by Murray N. Rothbard (1971)
- Tác giả: Phan Nguyen Hoai Linh |
- Giảng viên hướng dẫn: Duong Huu Phuoc, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book "Managing tourism crises" (The management of hospitality and tourism enterprises) 1st editon by Joan C. Henderson, 2007
- Tác giả: Ha Thi Thu Thuy |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Tinh Tam, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.