CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
The analysis of a suggested translation of chapter II: "Where I lived, and what I lived for" of the novel "Walden" by Henry David Thoreau
  • Tác giả: Truong Thi Hue |
  • Giảng viên hướng dẫn: Bui Thi Chanh, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Translation theory; Chapter 3. Suggested translation; Chapter 4. Analysis; Chapter 5. Difficulties and solutions.

Syntactic ambiguity - The differences and similarities between English and Vietnamese languages
  • Tác giả: Dang Thai Hien |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Hong Nhan |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research methodology and procedure; Chapter 4. Finding and discussion; Chapter 5. Conclusion.

A case study of the performance of the front office staff in serving customers at Gold Coast hotel
  • Tác giả: Pham Thi Thuy |
  • Giảng viên hướng dẫn: Hoang Thi Phuong Thao, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Chapter one. Introduction; Chapter two. Theore ical background; Chapter three. Case description; Chapter four. Analysis and evaluation; Chapter five. Suggestion.

An analysis of a suggested translation of the report on "The relationship between stress, strain and social capital"-2010 by Martin Gachter, David A. Savage and Benno Torgler
  • Tác giả: Nguyen Thi Le Tuyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Huu Hung, P.G. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Translation theories; Chapter 3. Suggested version; Chapter 4. Analysis; Chapter 5. Diffculties and silutions.

The analysis of a suggested translation of the report on "Broadcasting rights and competitive balance in European soccer"
  • Tác giả: Le Xuan Su |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Trung chất lượng cao

Chapter 1. Introduction of report; Chapter 2. Theoretical background; Chapter 3. Suggested translation; Chapter 4. Analysis; Chapter 5. Diffculties, solutions and implications.