CSDL Luận văn _ Luận án
Khoa Tiếng Anh
The analysis of suggested translation of the report on human development 2010
- Tác giả: Nguyen Le Quyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Luong Kim Thu |
- Chuyên ngành: Tiếng Trung chất lượng cao
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Argued data; Chapter 3: Suggested of translation of report human development 2010; Chapter 4: Analysing; Chapter 5: Some difficulties, solution and implication.
The analysis of a suggested translation of the social report on "Does marriage make people happy, or do happy people get married ?" - 2004 by Alois Stutzel and Brune S. Frey
- Tác giả: Nguyen Thi Lan Anh |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Huu Hung |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theorical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions.
The analysis of a suggested translation of the report on Hong Kong economy in the third quarter of 2010
- Tác giả: Le Thi Lai |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Manh Quang |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theorical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions.
The analysis of a suggested translation of the study on cigarettes warning label book - chapter 3, 4 and 5
- Tác giả: Le Thi Chuong |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Tinh Tam |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theorical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions.
An analysis of a suggested translation of the social science report on "Threats to public health security"
- Tác giả: Cao Thi Hoai Bong |
- Giảng viên hướng dẫn: Vu Van Thinh |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
My main major is interpretation and translation. Therefore, I choose translating and analyzing social science report for my graduation paper. I translate chapter II with the tittle “Threats to public health security” which belongs to the World Health Organization’s report in 2007. I also analize the vocabulary and complicated structures of the suggested translation version. The difficulties in the translation and some essential solutions are suggested at the end of the graduation paper.