CSDL Luận văn _ Luận án
Khoa Tiếng Anh
An investigation into the real situation and some suggestions to improve the serving progress of food and beverage department at Vinpearl Da Nang resort & Vills
- Tác giả: Nguyen Le Anh Thu |
- Giảng viên hướng dẫn: MBA. Tran Huu Hung |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Chapter 1. Theoretical background; Chapter 2. Case decription; Chapter 3. Analysis and evaluation.
A study of the real situation and some solutions to improving the service quality of the receptionists at White Sanh Boutique hotel
- Tác giả: Vo Thi Ngoc Dung |
- Giảng viên hướng dẫn: MBA. Dinh Thanh Hieu |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Chapter 1. Theoretical background; Chapter 2. Case description; Chapter 3. Analysis and evaluation.
An analysis of a suggested translation of chapter 5 from "The economic development in Africa report 2016" by United nations conference on trade and development
- Tác giả: Vo Thi Quynh Nhu |
- Giảng viên hướng dẫn: Bui Thi Kim Phung |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book "The new community rules: Marketing on social wweb" by Tamar Weinberg, O'reilly Media, 2009
- Tác giả: Le Thi Thuy |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
The analysis of a suggested translation of "The measuring outcomes related mental health and well-being" (Chaptep 1) by Jean S. Brown, Alyson M. Learmonth and Catherine J. Mackereth Followed by Catherine J. Mackereth Followed by John R. Ashton
- Tác giả: Phan Thi Tra My |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Huu Hung |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.