An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book “Culture and customs of Korea” by Donald N. Clark, 2000
Số trang:
76 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a suggested translation in Vietnamese for the English text of chapter 5 from the book “Culture and customs of Korea” by Donald N. Clark, 2000. To begin with, I am going to explain the general reason why I chose this topic. Then, I will give a theoretical background of the English translation. Next, I will translate the English version into the Vietnamese version and analyze some special vocabulary and structures. At the end of this graduation thesis, I identify some of the difficulties that students encountered while translating and propose some helpful solutions.
Luận văn liên quan
- Hệ thống phân loại sản phẩm theo màu
- A study to identify factors affecting customer intention to use credit card at orient commercial joint stock bank - Nam Da Nang transaction office
- Giải pháp nâng cao hiệu quả sử dụng vốn lưu động tại Công ty cổ phần thương mại, tư vấn và xây dựng Vĩnh Hưng
- Giải pháp marketing nhằm thu hút khách du lịch đến lưu trú tại Premier Village Danang resort
- Website tìm kiếm và cho thuê phõng trọ và chung cư tích hợp thanh toán online