An analysis of the suggested translation of chapter 3 from “100 tips for hoteliers” by Peter Venison, 2005
Số trang:
69 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Suggested translation
Tóm tắt:
This paper is carried out with the aim of translating the chapter three of the book into Vietnamese. Author hope that the suggested version and the analysis will help you understand more about the useful tips for hotel managers or people who want to open hotels as well. This paper is involved in some main points such as Vietnamese suggested version, an analysis of difficult vocabulary and structures and some solutions to solve these difficulties.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of part 4 from the book "the diamond in your pocket: discovering your true radiance" by Gangaji, 2004
- An analysis of the suggested translation of chapter 11 from the book “interpreters vs machines: can interpreters survive in an AI-dominated world?” by Jonathan Downie, 2020
- An analysis of the suggested translation version of chapters 1 and 2 from the book “the high 5 habit: take control of your life with one simple habit” by Mel Robbins, 2021
- An analysis of the suggested translation of chapters 1 & 2 from the book “skin cleanse” by Adina Grigore, 2015
- An analysis of the suggested translation of part 1 from the book "total freedom: the essential krishnamurti" by Jiddu Krishnamurti, 1996





