An analysis of suggested translation of chapter 1 of "The family - Twelfth edition" by Ross Eshleman and Richard A. Bulcroft
Số trang:
80 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2017
Ngôn ngữ: Anh - Việt
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
Translation in Chapter 1: "Defining thamily: Institutional and Disciplinary Concerns" from "The family - Twelfth edition-Ross Eshleman and Richard A. Bulcroft" into Vietnamese. Analyzing the translated version, some difficult vocabularies and structures, showing the difficulties and suggesting solutions are also major purposes of this graduation paper.
Luận văn liên quan
- An investigation into the real situation and some solutions for improving the service quality of the F&B department at Muong Thanh Holiday Hue Hotel
- An investigation into the real situation and some solutions for improving the service quality of the customer care department at Tien Sa Hotel
- An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “the element: how finding your passion changes everything” by Ken Robinson and Lou Aronica, 2009
- An investigation into the current state and strategic solutions for applying digital marketing to acttract customers to Kurumi Danang Vegetarian Restaurant
- An analysis of the suggested translation of part 4 from the book "the diamond in your pocket: discovering your true radiance" by Gangaji, 2004





