CSDL Bài trích Báo - Tạp chí

  • Duyệt theo:
1 Hình ảnh các vị Phật và nhà sư trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt / Vũ Hoàng Hà, Hoàng Thị Yến // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2022 .- Số 7(328) .- Tr. 139-145 .- 400
Phân tích hình ảnh các vị Phật. Phân tích hình ảnh các vị sư trong ngữ liệu thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt. Phác họa khá rõ nét những nét tương đồng mang tính văn hóa khu vực và những đặc trưng riêng chịu ảnh hưởng của những yếu tố mang tính văn hóa – lịch sử của hai dân tộc.
2 Đặc điểm thành ngữ tiếng Hán chứa hư từ văn ngôn “chi (之), hồ (乎), giả (者), dã (也)” / Giang Thị Tám // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2022 .- Số 7(328) .- Tr. 95-102 .- 400
Thống kê, phân tích và quy nạp các nhóm thành ngữ tiếng Hán chứa hư từ văn ngôn (tiếng Hán cổ đại) chi (之), hồ (乎), giả (者), dã (也) theo đặc điểm cấu trúc và chức năng cú pháp trong câu. Nghiên cứu này cũng tìm về nguồn gốc thành ngữ từ bình diện từ loại, ý nghĩa từ vựng, ý nghĩa ngữ pháp của các hư từ văn ngôn. Nghiên cứu có thể giúp cho việc nhận biết, nắm bắt và vận dụng thành ngữ Hán được hình thành từ tiếng Hán cổ và có chứa hư từ văn ngôn một cách thành thạo và đích thực hơn.
3 Vài nét văn hóa thể hiện qua thành ngữ chứa từ chỉ thức ăn trong tiếng Việt và tiếng Anh / Nguyễn Mai Hoa // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2022 .- Số 7(328) .- Tr. 88-94 .- 400
Tìm hiểu về ý nghĩa của một số thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt có chứa từ chỉ thức ăn (món ăn, rau củ quả). Tìm hiểu về sự giống nhau và khác nhau trong văn hóa hai nước để giúp người học hiểu và vận dụng đúng đắn các thành ngữ đó.
4 Đặc điểm của câu ghép rút gọn không dấu hiệu trong tiếng Hán hiện đại (đối chiếu với tiếng Việt) / Lê Phương Thảo // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2022 .- Số 7(328) .- Tr. 78-87 .- 400
Miêu tả đặc điểm ngữ pháp, ngữ nghĩa, ngữ dụng của một loại câu đặc biệt trong tiếng Hán hiện đại, dó là câu ghép rút gọn không dấu hiệu. So sánh với hình thức biểu đạt tương đương trong tiếng Việt, tìm ra điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ, từ đó áp dụng kết quả nghiên cứu vào việc dạy và học tiếng Hán tại Việt Nam.
5 Mức độ tương đương dịch Anh – Việt cụm danh ngữ nói về phân khúc thị trường là giới trẻ trong văn bản marketing / Nguyễn Thị Hồng Hà, Lê Phương Thảo, Nguyễn Thị Bắc // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2022 .- Số 7(328) .- Tr. 71-77 .- 400
Nghiên cứu mô tả, so sánh, diễn giải và đánh giá này nhằm xác định mức độ tương đương của các nhóm danh ngữ nói về phân khúc thị trường trong văn bản dịch marketing Anh – Việt theo quan điểm chức năng dụng học.
6 Quan hệ đối ứng giữa phụ âm đầu trong tiếng Hán hiện đại với phụ âm đầu trong âm Hán Việt / Lưu Hớn Vũ // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2022 .- Số 7(328) .- Tr. 59-70 .- 400
Bài viết sử dụng SPSS 22.0 tiến hành khảo sát định lượng các hình thức đối ứng trong âm Hán Việt của phụ âm đầu tiếng Hán hiện đại và các hình thức đối ứng trong tiếng Hán hiện đại của phụ âm đầu âm Hán Việt. Từ đó, thiết lập quy luật đối ứng với nguyên tắc tồn tại đối ứng hai chiều giữa phụ âm đầu trong tiếng Hán hiện đại và phụ âm đầu trong âm Hán Việt.
7 Ẩn dụ đa phương tiện trong quảng cáo truyền hình về trà ở Việt Nam / Nguyễn Thị Ngọc Anh // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2022 .- Số 7(328) .- Tr. 39-47 .- 800.01
Xác định mối quan hệ ba phương thức khi biểu đạt miền đích và miền nguồn trong quảng cáo truyền hình về trà tại Việt Nam. Bên cạnh đó, phép ẩn dụ phê phán được sử dụng bổ trợ cho phân tích ẩn dụ ý niệm nhằm khai phá các hệ tư tưởng tiềm tang trong các thước phim quảng cáo truyền hình.
8 Cấu trúc nội dung bài báo khoa học trên tạp chí Khoa học Xã hội Việt Nam / Vũ Thị Sao Chi // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2022 .- Số 7(328) .- Tr. 3-16 .- 800.01
Bằng phương pháp thống kê, phân tích định lượng, nghiên cứu này khảo sát trường hợp cấu trúc nội dung của bài báo đăng trên Tạp chí Khoa học Xã hội Việt Nam trong năm 2021 và đối chiếu với khuôn cấu trúc nội dung của bài báo khoa học đã được cộng đồng khoa học đã được cộng đồng khoa học trong nước và quốc tế khuyến cáo rộng rãi, trên cơ sở đó đánh giá những ưu – khuyết về cấu trúc nội dung của các bài báo được khảo sát và đặt ra một số vấn đề cần lưu ý.
9 Kết nối năng lượng Việt Nam - Ấn Độ / Đặng Thu Thủy, Nguyễn Thị Oanh // Nghiên cứu Ấn Độ và Châu Á .- 2022 .- Số 7(116) .- Tr. 01-09 .- 330
Nhiều quốc gia thuộc châu Á đã và đang chuyển đổi nền kinh tế, đạt được nhiều tiến bộ đáng kể trong việc nâng cao mức sống và thu nhập cho người dân, dần trở thành khu vực trung tâm sôi động của thế giới (ESCAP, 2016). Tăng trưởng kinh tế nhanh chóng trong khu vực đã đến nhu cầu năng lượng tăng mạnh. Để đạt được mục tiêu dài hạn về năng lượng bền vững thì các quốc gia cần đẩy mạnh hơn nữa các sáng kiến kết nối xuyên biên giới về năng lượng.
10 Quan hệ hợp tác hữu nghị Việt Nam - Bangladesh : Thực trạng và triển vọng / Huỳnh Thị Lệ My // Nghiên cứu Ấn Độ và Châu Á .- 2022 .- Số 7(116) .- Tr. 43-51 .- 327
Bài viết khắc họa những nét cơ bản về chính trị - kinh tế Bangladesh, và quan hệ hữu nghị truyền thống Việt Nam - Bangladesh, trên cơ sở đó gợi mở những triển vọng phát triển quan hệ khi hai nước đang tiến tới kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao.