CSDL Bài trích Báo - Tạp chí
chủ đề: Văn học Việt Nam--Lịch sử và phê bình--Thế kỷ 20
1 Hồ Xuân Hương ở Pháp và trong Pháp ngữ / Nguyễn Thị Sông Hương // Nghiên cứu văn học .- 2022 .- Số 6(604) .- Tr. 33-47 .- 895
Để dung hòa phần nào sự khác biệt về ngôn ngữ Á-Âu, văn hóa Đông-Tây, khoảng cách thời đại là thử thách lớn đối với người dịch. Bên cạnh đó, thể thơ Đường luật, tính nhạc, các đối nhịp, từ láy độc đáo, cách nói lái, lối chơi chữ, thủ thuật tráo thanh và các tầng lớp nghĩa ẩn trong thơ Hồ Xuân Hương là những yếu tố tạo nên khoảng lệch giữa bản dịch và bản gốc. Nhìn chung các bản dịch đều có những hạn chế và thành công nhất định. Cùng với các ngôn ngữ khác, tiếng Pháp góp phần trong việc giới thiệu và đưa Hồ Xuân Hương ra với thế giới.
2 Triển vọng của phê bình sinh thái trong nghiên cứu, giảng dạy văn học đương đại Nam Bộ / Bùi Thanh Truyền, Nguyễn Thị Tịnh Thy // Nghiên cứu văn học .- 2019 .- Số 9 .- Tr. 31 - 37 .- 895.922
Đánh giá tính khả thi của việc nghiên cứu, giảng dạy văn học ở vùng đất phương Nam từ góc độ phê bình sinh thái. Đề xuất nội dung, cách thức vận dụng lý thuyết này ở các trường đại học, phổ thông hiện nay nhắm phát huy năng lượng của người dạy và người học, góp thêm một cái nhìn khách quan, sát hợp về vai trò, vị thế văn học trong đời sống văn hoá, giáo dục đương đại.