Xây dựng kho ngữ liệu du lịch song ngữ Việt - Anh gióng hàng mức câu cho dịch máy
Tác giả: Nguyễn Tiến Hà, Nguyễn Thị Minh Huyền, Nguyễn Minh Hải
Số trang:
Tr. 9-16
Tên tạp chí:
Thông tin và Truyền thông - Công trình Nghiên cứu
Số phát hành:
Số 39
Kiểu tài liệu:
Báo - Tạp chí
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
004
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Dịch máy thống kê, dịch máy Việt-Anh, dữ liệu song ngữ, gióng hàng song ngữ, kho văn bản du lịch
Chủ đề:
Từ điển--Việt - Anh
&
Dữ liệu mở
Tóm tắt:
Trình bày việc xây dựng một kho ngữ liệu song ngữ Việt-Anh trong lĩnh vực du lịch và cải thiện một công cụ gióng hàng ở mức câu đã có cho văn bản song ngữ Việt-Anh, đạt được độ chính xác trên 90% cho các tập dữ liệu có sẵn.
Tạp chí liên quan
- Máy tính lượng tử, cơ hội và thách thức đối với an toàn an ninh
- Trắc nghiệm thích ứng trên máy tính: Giải pháp mới đánh giá năng lực thí sinh
- Khai thác dữ liệu trong bảo trì thiết bị
- Áp dụng mạng Bayes xây dựng mô hình dự đoán xác suất có điều kiện phức hợp = Applying Bayesian network to build predicting model for complex conditional probabilities
- Tăng tốc dựa vào GPU giải thuật phân lớp chuỗi thời gian gồm tổ hợp bộ phân lớp 1-NN kết hợp với những đô đo khoảng cách không đàn hồi và đàn hồi