Xây dựng kho ngữ liệu du lịch song ngữ Việt - Anh gióng hàng mức câu cho dịch máy
Tác giả: Nguyễn Tiến Hà, Nguyễn Thị Minh Huyền, Nguyễn Minh Hải
Số trang:
Tr. 9-16
Tên tạp chí:
Thông tin và Truyền thông - Công trình Nghiên cứu
Số phát hành:
Số 39
Kiểu tài liệu:
Báo - Tạp chí
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
004
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Dịch máy thống kê, dịch máy Việt-Anh, dữ liệu song ngữ, gióng hàng song ngữ, kho văn bản du lịch
Chủ đề:
Từ điển--Việt - Anh
&
Dữ liệu mở
Tóm tắt:
Trình bày việc xây dựng một kho ngữ liệu song ngữ Việt-Anh trong lĩnh vực du lịch và cải thiện một công cụ gióng hàng ở mức câu đã có cho văn bản song ngữ Việt-Anh, đạt được độ chính xác trên 90% cho các tập dữ liệu có sẵn.
Tạp chí liên quan
- Phân hạng nguy hiểm cháy và cháy nổ cho nhà sản xuất có nguy cơ nổ bụi tại Việt Nam
- Ảnh hưởng của đường quan hệ lực cắt - chuyển vị ngang của gối cách chấn đa lớp đến hiệu quả giảm chấn của nhà cách chấn đáy có kết cấu tường gạch
- Nâng cao hiệu quả nhận dạng các tham số dao động dựa trên kỹ thuật tách nguồn mù
- Ảnh hưởng của sườn đứng đến khả năng chịu nén đúng tâm của khối xây bằng gạch đất không nung
- Nguyên nhân phá hủy bề mặt gạch tháp Khương Mỹ và giải pháp hạn chế hư hỏng gạch phục chế, sử dụng gia cường khối xây tháp trong môi trường biển