Vấn đề sử dụng từ ngữ trong văn bản Thiền tông bản hạnh giữa bản khắc in năm 1745 và bản khắc in năm 1932
Tác giả: Lương Thị Thanh Dung
Số trang:
Tr. 59 – 72
Tên tạp chí:
Ngôn ngữ
Số phát hành:
Số 7
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
410
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Thiền tông bản hạnh, văn học Nôm cổ, ngôn ngữ cổ, từ ngữ
Chủ đề:
Ngôn ngữ cổ
Tóm tắt:
Đề cập đến tình hình văn bản Thiền tông bản hạnh, phân loại các dị văn giữa hai văn bản và những nguyên nhân dẫn đến sự khác nhau về mặt từ ngữ giữa hai văn bản.
Tạp chí liên quan
- Tìm hiểu một số lỗi ngứ pháp tiếng Việt của sinh viên Trung Quốc qua các bài viết luận
- Sự chuyển hóa ý nghĩa của từ vị giác 咸 (hàm) trong tiếng Hán và “mặn” trong tiếng Việt
- Đặc trưng văn hóa – dân tộc của thành ngữ Tày có các thành tố chỉ bộ phận cơ thể biểu thị trí tuệ của con người
- Câu hỏi trong tiếng Khơ Mú ở Việt Nam
- Đánh giá tác động của chính sách về ngôn ngữ dân tộc thiểu số đối với ngành giáo dục tại tỉnh Đắk Lắk