Lỗi dịch phương tiện thay thế tiếng Anh sang tiếng Việt
Tác giả: TS. Hồ Ngọc Trung
Số trang:
Tr. 19-23
Tên tạp chí:
Ngôn ngữ & đời sống
Số phát hành:
Số 9 (215)/2013
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Dịch thuật, lỗi dịch, phương tiện thay thế
Tóm tắt:
Người học thường gặp khó khăn trong việc chuyển dịch văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt. Bên cạnh các yếu tố như từ vựng, cấu trúc ngữ pháp, phong cách, văn hóa,…sự thiếu hiểu biết đầy đủ về cấu trúc và đặc trưng của văn bản nói chung và của văn bản tiếng Anh nói riêng cũng là một rào cản đối với người dịch. Bài viêt đề cập đến một số kiểu lỗi mà người học hay mắc phải khi chuyển dịch các phương tiện thay thế trong văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt.
Tạp chí liên quan
- Tăng cường sự tham gia của khu vực tư nhân thông qua hợp tác công - tư trong xử lý chất thải rắn sinh hoạt
- Các cơ chế tài chính thúc đẩy bảo tồn đa dạng sinh học và dịch vụ hệ sinh thái
- Đánh giá vai trò của nhận thức cộng đồng trong duy trì bền vững đô thị và phát triển dịch vụ hệ sinh thái tại công viên Tao Đàn
- Phát hành trái phiếu xanh tại Việt Nam : thực trạng và khuyến nghị
- Đề xuất các giải pháp ứng phó với đảo nhiệt đô thị để bảo vệ sức khỏe người dân và thích ứng với biến đổi khí hậu