Các bản dịch thần khúc và tiếp nhận thần khúc ở Việt Nam
Tác giả: Trần Hồng Hạnh
Số trang:
Tr. 26-33
Tên tạp chí:
Nghiên cứu văn học
Số phát hành:
Số 10(596)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
800.01
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Văn học Trung cổ, Dante Alighieri, thần khúc, bản dịch tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Trung cổ
Tóm tắt:
Khái lược một số nét về cuộc đời Dante và tác phẩm Thần khúc của ông, đồng thời đề cập và phân tích một nét về các bản dịch thần khúc ra tiếng Việt.
Tạp chí liên quan
- Những yếu tố ảnh hưởng đến chất lượng không gian văn hóa Hồ Chí Minh tại Thành phố Hồ Chí Minh
- A conceptual SRLbot model for higher education based on Zimmerman’s Self-Regulated Learning model
- A number of measures for applying the OREO model to enhance high school students' competence in constructing social argumentative essays
- Literature circle : solutions to enhance reading comprehension and critical thinking skills for high school students
- Khởi nguồn từ Kinh Pháp Cú : một nghiên cứu hỗn hợp về sự kích hoạt nhận thức liên quan đến chánh niệm và tái cấu trúc suy nghĩ





