77781Văn học dân gian Sóc Trăng : tuyển chọn từ tài liệu sưu tầm, điền dã
Giới thiệu về những giá trị của văn học dân gian Sóc Trăng với các thể loại: truyện dân gian, thành ngữ, tục ngữ, câu đố, vè...
77782Văn học dân gian Sông Cầu
Khái quát về huyện Sông Cầu - Phú Yên, về lời ăn tiếng nói của nhân dân Sông Cầu, các tác phẩm tự sự dân gian, trữ tình dân gian của người dân Sông Cầu.
77783Văn học dân gian Thái Bình
Trình bày 2 phần chính: Tổng quan về văn học dân gian Thái Bình, các thể loại văn học dân gian.
77784Văn học dân gian trong nhà trường
Trình bày những vấn đề về văn học dân gian trong nhà trường. Quan điểm tiếp cận và phương pháp dạy học ca dao ở phổ thông trung học.
77785Văn học dân gian trong việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài
Tổng hợp, phân tích thực trạng và đưa ra những lưu ý về việc khai thác các tác phẩm văn học dân gian trong giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài.
77786Văn học dân gian Việt Nam
Gồm có 2 phần; Phần 1: Giới thiệu văn học dân gian dân tộc Việt (Kinh); Phần 2: Văn học dân gian các dân tộc ít người.
77787Văn học dân gian Việt Nam
Gồm có 2 phần; Phần 1: Giới thiệu văn học dân gian dân tộc Việt (Kinh); Phần 2: Văn học dân gian các dân tộc ít người.
77788Văn học di cư – giới thuyết về khái niệm và một vài đặc trưng cơ bản
Khái niệm di cư, văn học di cư và các thuật ngữ liên quan trong nghiên cứu văn học di cư thế giới. Phân tích mối liên hệ của văn học di cư và lí thuyết hậu thuộc địa. Trình bày một số đặc trưng của văn học di cư.
77789Văn học dịch Đài Loan ở Việt Nam (Hai mươi năm đầu thế kỉ XXI)
Trình bày kết quả khảo sát về hoạt động dịch thuật văn học Đài Loan ở Việt Nam trong 20 năm đầu thế kỉ XXI, bao gồm thống kê về các tác giả, tác phẩm, thể loại. Từ đó đánh giá và kiến giải về một số chuyển biến trong xu hướng dịch thuật, xu hướng tiếp nhận, các tác phẩm, tác giả, hiện tượng nổi bật, sự tương tác giữa các bình diện tiếp nhận trong cùng một bối cảnh lịch sử, văn hóa.
77790Văn học dịch Việt Nam trong bối cảnh ngành Việt học ở Nhật
Bài viết mô tả tiến trình văn học dịch Việt Nam bao gồm cách tiếp cận, cách đánh giá, dịch thuật, phổ biến của một số nhà nghiên cứu văn học Việt Nam tại Nhật Bản, đặt trong bối cảnh ngành Việt học ở Nhật nhằm xác định vai trò của một bộ phận văn học dịch đối cới sự phát triển của Việt Nam học trong khu vực.





