65711The analysis of the suggested translation of chapter 1 of the book "Success on our own terms" by Virginia O'brien
After finishing gradution paper, the translator can deeply understand translation theory as well as applying it in to translation process. Moreover, the translator can be an expert in analyzing structure and vocabulary such as indentifying kinds of structure and context of the text.
65712The analysis of the suggested translation of chapter 1 of the book Selling the Sea by Bob Dickinson & Andy Vladimir
My graduation paper is carried out with the aim of translating the introduction and the chapter 1 of the book “Selling the Sea” from English to Vietnamese. Another purpose of this graduation paper is the analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested.
65713The analysis of the suggested translation of chapter 13 from Essential of contemporary management by Gareth R.Jones & Jenniffer M.George
My graduation paper is carried out with the aim of translating a part of chapter 13 that is “Communication, Information, and Management” of the book “Essentials of Contemporary Management” from English to Vietnamese. Another purpose of this graduation paper is the analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested.
65714The analysis of the suggested translation of chapter 19 from the book "Astronomy : the evolving universe" by Michael Zeilik
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5. Difficulties and solutions; Chapter 6. Conclusions and suggestions.
65715The analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book "The American school - A global context" by Joel Spring
Chapter 1 is theoretical background about translation. Chapter 2 is the original version and my suggested translation of section 4: "The Ideology and politics of the common school". Chater 3 contains an analysis of some typically difficult words, idioms, phrases and structures. Chapter 4 consists of difficulties which I have encountered and solutions which helped e overcome these difficulties.
65716The analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book "The day after the dollar crashes" by Damon Vickers, 2011
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
65717The analysis of the suggested translation of chapter 3 from the report "Education in Vietnam development history, challenges and solutions"
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
65718The analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book "Language, education and culture" by Tariq Rahma
Introduction about the reasons for chosing the topic, then translating the English version into Vietnamese version. Analysis the vocabulary and complicated structures, the difficulties in the translation and essential solutions.
65719The analysis of the suggested translation of chapter 7 from the book "food culture in belgium" by Peter Schollers, 2009
In this graduation paper, I would like to offer a suggested version in Vietnamese for English version of chapter 7 “Diet and Healthy” from the book “Food culture in Belgium" by Peter Schollers, 2009. In addition, I also analyzed some difficult vocabulary and grammar structures that I encountered during the process of translation this text.
65720The analysis of the suggested translation of chapter 7 from the book (2nd edittion)" approaches and methods in language teaching", by Jack C. Richards & Theodores S.Rrodgers, 2001
Chapter 1: theoretical background; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and solutions.





