2321An analysis of the suggested translation of the chapter 4 from the book "The economics of labor" by E. H. Phelps Brown, 1962
Introduction; Theoretical background; Suggested translation; Analysis; Difficulties and solutions; Conclusion and suggestions.
2322An analysis of the suggested translation of the chapter 4 from the book “the cost of living: a working autobiography” by Deborah Levy, 2018
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2323An analysis of the suggested translation of the chapter 5 "Human rights and gender equality" from the 2010 global report on the global Aids epidemic
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested version; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties, solution and implications; Chapter 6: Conclusion.
2324An analysis of the suggested translation of the chapter 6 from the book "food culture in Belgium" written by Peter Scholliers, 2008.
Part A.Introdution; Part B. Content ; (Chapter 1: Theoretical Background; Chapter 2: Suggested Translation ; Chapter 3. Analysis; Chapter 4. Difficulties and solutions); Part C. Conclusions and suggestions
2325An analysis of the suggested translation of the chapters 1, 2 & 3 from the book "The Language of flowers" by Vanessa Diffenbaugh.2011
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2326An analysis of the suggested translation of the chapters 2 – 9 from the book “ the time keeper” by Mitch Albom, 2012
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2327An analysis of the suggested translation of the excerpt from page 25 to 35 of the book “Foods that harm, foods that heal” by Joe Schwarcz, 2018
This graduation thesis is a suggested translation of the excerpt of part 1 from page 25 to 35 of the book “Foods that harm, foods that heal” written by Joe Schwarcz. This book was April 10, 2018 edition and published by Trusted Media Brands. The graduation paper consists of the theoretical background, the original version, the suggested translation, analysis of vocabulary and structures, and difficulties as well as some solutions to each case through the translation process.
2328An Analysis of the Suggested Translation of the Excerpt from Page 37 to 58 of the Book "Black Holes and Beyond" by Werrner Brückner, 2020
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2329An analysis of the suggested translation of the excerpt from pages 86 to 104 of the book “the law of the love” by Vincent Guilem Primo, 2012
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2330An analysis of the suggested translation of the fifth section in part two from the book “The passionate teacher” A practical guide (second edition) by Robert L. Fried, 2001
This graduation paper is about the education field and presents my suggested version of the original chapter in the book. Author translate fifth section: The Greatest Obtacle We Face in part two “The Game” of the book "The Passionate Teacher". Besides, author also provide and clarify some essential issues such as terminology, vocabulary and structure in this part. Moreover, through this graduation paper, Author found out some difficulties that students fell confused and put forward some effective solutions. In addition, the graduation paper will give author a chance to get valuable experiences and to identify some mistakes and difficulties arising during translating process. According to this way, author can enhance my knowledge and recognize some my strengths as well as my weaknesses when author translate.