2071An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "Facebook marketing: leveraging facebook’s features for your marketing campaigns, third edition" by brain carter and Justin Levy, 2012
The reason I want to choose the book “Facebook marketing: leveraging facebook’s features for your marketing campaigns, third edition" by Brain Carter and Justin Levy, 2012 for my graduation paper is that I want to find out what I don’t know about facebook marketing and facebook ad. I realized that this is an interesting challenge for me. At the same time, I can learn and improve my translation skills through this graduation paper. Finally, I also finished the translation with all my efforts. I hope my translation can bring people a lot of useful and interesting information about the facebook maketing.
2072An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "How to be happy at work" by Annie Mckee, 2017
I have selected and translated the book "How to be happy at work" (chapter 4). Through the vivid and moving real-life stories told in among chapters will show the ways how leaders can use to create and sustain happiness even when they're under pressure, help us deepen our understanding of what it means to be truly fulfilled and effective at work and provides clear, practical advice and instruction for how to achieve successwhatever your job is. Hopefully, with all our knowledge and skills, I can convey all the content and messages of the book, giving readers the most understandable and perfect translation.
2073An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "Influencer : how social media influencers are shaping our digital future" by Sara Mccorquodale, 2019
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5. Dificultities and solutions; Chapter 6. Conclusion and suggestions.
2074An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "no-drama discipline" by Daniel J.Siegel, M.D, Tina Payne Bryson, PH.D, 2014
This graduation paper concentrates on showing you how to work with your child’s developing mind, peacefully resolve conflicts, and inspire happiness and strengthen resilience in everyone in the family. At the same time, it gives me chance to sum up my knowledge of English during my study process. Besides, the graduation paper tends to help translators improve some skills such as translation skills or analytic skills as well as avoid some mistakes in the translation process.
2075An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "Recreation, event, and tourism businesses" by Robert. Pfister and Patrick T. Tierney, 2009
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
2076An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "Start with why : how great leaders inspire everyone to take action" by Simon Sinek, 2009
This paper presents the suggested version of the original chapter in the book and provides some terminologies and vocabularies in business. Moreover, it gives some difficulties and solutions happening during the translation process, especially when translating some phrases and sentences relating to trade and economy. The graduation paper will help the translator to get some experience and to identify some mistakes and difficulties arising in the translation process. Based on this way, the translator can improve their knowledge and understand some strengths and weaknesses of translation.
2077An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "The marriage problem" by James Q. Wilson
This paper isa about chapter 4 "The rise of modern marriage" in "The marriage problems" book of James Q. Wilson. The graduation paper translates the original version and studies the translated version of this report. Besides, the paper also finds out some difficulties in the economic and social translation. Finally, some essential solutions are suggested.
2078An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "The whole body reset" by Stephen Perrine & Heidi Skolnik, 2022
The primary purpose of this graduation paper is to translate the original version of Chapter 4 from the book "The whole body reset" co-written by Stephen Perrine and Heidi Skolnik. Nowadays, when living standards are increasingly improved, health issues are progressively focused on, especially during the epidemic period; having good health is something that everyone aspires to. In this thesis, I will introduce six secrets to good health and give people an in-depth look into food to create a healthy diet. This thesis mentions the theoretical background, the original version, the suggested translation, and the analysis of some specialized vocabulary and structures in the translation process. Based on the translated version and the analysis in this thesis, I also noticed some limitations in translating this book. And at the same time, proposing some effective solutions in the last part of this study.
2079An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "the whole-Brain child: 12 revolutionary strategies to nurture your childs developing mind" by Daniel J. Siegel and Tina Payne Bryson, 2011
This paper is a suggested translation of the first part of the Fourth Chapter “Kill the Butterflies” in the book titled “The Whole-Brain Child: 12 Revolutionary Strategies to Nurture Your Child's Developing Mind” of Daniel J. Siegel, M.D., and Tina Payne Bryson Ph. D. Besides, I also analyze some problems which are extremely complicated such as structures, vocabularies in this Fourth Chapter. Therefore, I list some difference that I make during translating in the end of this graduation paper.
2080An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "Tourism : principles, practices, philosophies" 12th edition by Charles R. Goeldner & J. R. Brent Ritchie, 2011
This graduation paper is a suggested translation of chapter 4 named “World, national, regional, and other organizations” of the book “Tourism : principles, practices, philosophies" 12th edition by Charles R. Goeldner & J. R. Brent Ritchie from English to Vietnamese. First, I give a general introduction about the reasons for choosing the topic, then translate the English version into the Vietnamese version. Next, I analyze the vocabulary and complicated structures of the suggested translation version. The difficulties in the translation and some essential solutions are suggested at the end of the graduation paper.





