Kết quả tìm kiếm
Có 82790 kết quả được tìm thấy
1621An analysis of a suggested translation of chapter 10 "Managing small - group work" of the book "Elementary classroom management"

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

1622An analysis of a suggested translation of chapter 13 from the book "challenges of life" by Dr. Ram Lakhan Prasad

The study focused on the quality of service in the hotel, the strategy of attracting international tourists. Then, the study finds out the drawbacks and advantages related to the procedures. From this, I would like to suggest some solutions to attracting international tourists as well as other additional products at Lasenta Boutique Hotel Hoian.

1623An analysis of a suggested translation of chapter 2 "Drug use as a social problem", section 1 from the book "Drugs, society and human behavior" by Carl L. Hart and Charles J. Ksir, 2008

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

1624An analysis of a suggested translation of chapter 2 "How father absence lowers children's well-being" in growing up with a single parent by Sara McLanahan and Gary Sandepur

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

1625An analysis of a suggested translation of chapter 2 "major foods and ingredients" from the book "food culture in belgium" by Peter scholliers, 2009

The primary purpose of this graduation paper is that translating original version of chapter 2: “Major Foods And Ingredients” of a cultural book with the title “Food Culture In Belgium” by Peter Scholliers from English into Vietnamese.

1626An analysis of a suggested translation of chapter 2 "The intellectual basic of stress" in "Coping stress in a changing world" (4th edition) by Riachard Blonna

Chapter one consists of theoretical background, principles and methods of translation; next chapter two is suggested translation; finally is chapter three which one is analyses section of vocabulary and structures for the translation.

1627An analysis of a suggested translation of chapter 2 from the book “ organizational behavior” by Steven L Mcshane And Mary Ann Von Glinow, 2000

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1628An analysis of a suggested translation of chapter 2 from the book “Airline marketing and management, sixth edition” by Stephen Shaw 2007

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solution; Chapter 6: Conclusion and suggestions.

1629An analysis of a suggested translation of chapter 2,3 and 4 from the book "20 minute manager - giving effective feedback" by Chris Throness, 2014

This graduation paper is about business field. I translate from chapter 2 “Choosing When to Give Feedback” to chapter 4 “Developing an Action Plan” of the book “20 Minute Manager - Giving Effective Feedback” by Chris Throness from English into Vietnamese and analyze its vocabulary and structure of the suggested translation version.

1630An analysis of a suggested translation of chapter 2: What affects mental health and well-being? The wider social, cultureal and physical environment bay Jean S. Brown, Alyson M. Learmoonth and Catherine J. Mackereth followed by John R. Ashton, Jessic

The graduation paper is perform with the aim of translating the chapter 2: What affects mental health and well-being? The wider social, cultureal and physical environment bay Jean S. Brown, Alyson M. Learmoonth and Catherine J. Mackereth followed by John R. Ashton, Jessica Kingsley publishiers, 2015. This graduation paper translates the English language into Vietnames language and analyzes two vision about syntax, semantic and some difficult structure and vocabularies. Besides, the writer gives some dificulties in translation and suggest solutions to solving this problem.