15201Đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa giao tiếp Tiếng Việt
Bao gồm 8 chương: Vài nét về nguồn gốc và một số đặc điểm cơ bản của tiếng Việt; Mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa; Ngôn ngữ và văn hóa giao tiếp; Kênh giao tiếp và hình thức giao tiếp; Bản chất của quá trình giao tiếp; Các quan hệ giao tiếp trong gia đình; Các kiểu giao tiếp mang tính xã hội làng xã; Một số nghi thức lời nói thường gặp trong tiếng Việt.
15202Đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa trong luật tục Ê-đê
Phân tích lí giải nét đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa trong Luật tục Ê-đê về các phương diện cụ thể.
15203Đặc trưng ngữ cảnh của câu hỏi tu từ
Nêu lên những điều kiện ngữ cảnh chung nhất của câu hỏi tu từ. Đề cập đến các đặc trưng ngữ nghĩa – ngữ dụng của nhóm phát ngôn từ cơ chế hình thành các mệnh đề ngầm ẩn ( khẳng định và phủ định) của câu đến các đặc trưng đa thanh.
15204Đặc trưng ngữ nghĩa của các phương tiện biểu đạt tình thái trong bài báo khoa học ở tạp chí trong danh mục quốc tế và tạp chí chưa xếp trong danh mục
Công trình nghiên cứu đặc trưng ngữ nghĩa các phương tiện biểu đạt nghĩa tình thái trong bài báo khoa học thuộc chuyên ngành ngôn ngữ học. Tần suất sử dụng phương tiện biểu đạt nghĩa tình thái về mặt ngữ nghĩa là phạm trù phổ biến. Các vấn đề trình bày đóng góp cho nghiên cứu, các phương tiện biểu đạt tình thái trong bài báo nói chung và ngành ngôn ngữ học nói riêng.
15205Đặc trưng ngữ nghĩa của tiều từ tình thái cuối phát ngôn dùng để hỏi trong giao tiếp của người Thanh Hóa
Trình bày khái niệm về tình thái và tiểu từ tình thái cuối phát ngôn, tiểu từ tình thái cuối phát ngôn trong tiếng Thanh Hóa, ngữ nghĩa của các tiểu từ tình thái cuối phát ngôn dùng để hỏi.
15206Đặc trưng ngữ nghĩa, ngữ dụng của từ “hot” trong tiếng Anh và nghĩa dịch tương đương sang tiếng Việt
Mô tả đặc trưng ngữ nghĩa, ngữ dụng của từ “hot” trong tiếng Anh và nghĩa dịch tương đương của từ “hot” sang tiếng Việt kết hợp với phương pháp định tính và định lượng.
15207Đặc trưng và định hướng phát triển không gian kiến trúc cảnh quan tuyến phố thương mại – Dịch vụ tại khu trung tâm cũ Thành phố Hồ Chí Minh
Đặc trưng về kiến trúc cảnh quan của các tuyến phố Thương mại – Dịch vụ tại khu trung tâm cũ Tp. Hồ Chí Minh và sụ cần thiết định hướng phát triển không gian kiến trúc cảnh quan. Định hướng phát triển trong thời gian tới.
15208Đặc trưng văn hóa – xã hội biểu thị tốc độ nhanh trong ngữ cố định tiếng Anh và tiếng Việt
Khảo sát và phân tích cách biểu thị tốc độ nhanh trong ngữ cố định tiếng Anh và tiếng Việt, từ đó chỉ ra những điểm tương đồng và dị biệt giữa chúng ở hai ngôn ngữ dưới góc nhìn văn hóa – xã hội.
15209Đặc trưng văn hóa dân tộc của ngôn ngữ và tư duy
Nghiên cứu đặc trưng văn hóa dân tộc của ngôn ngữ và tư duy tộc người gồm các vấn đề về đặc trưng văn hóa dân tộc của phạm trù hóa và định danh thế giới khách quan của ngữ nghĩa, tư duy ngôn ngữ người Việt có so sánh với các dân tộc khác trên cơ sở khảo sát một số trường và nhóm từ vựng, ngữ nghĩa cơ bản.
15210Đặc trưng văn hoá dân tộc qua phương thức chuyển nghĩa ẩn dụ và hoán dụ của tên gọi trang phục trong tiếng Việt và tiếng Anh
Bài viết chỉ ra đặc trưng văn hoá dân tộc thể hiện qua các phương thức chuyển nghĩa ẩn dụ và hoán dụ của tên gọi trang phục trong tiếng Việt và tiếng Anh. Quá trình so sánh và đối chiếu những cơ chế nổi bật nhất của hai phương thức này cho thấy các dân tộc khác nhau sẽ có những tư duy liên tưởng không giống nhau. Sự liên tưởng trong quá trình chuyển nghĩa bị quy định bởi các điều kiện địa lý, lịch sử, văn hoá và tâm lí cụ thể của mỗi dân tộc. Điều đó khiến cho các phương thức chuyển nghĩa có những cơ chế chuyển nghĩa riêng rất đa dạng, mang tính phổ biến và tính đặc thù dân tộc.





