Đối sánh thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh biểu thị cảm xúc vui từ lý thuyết hoán dụ ý niệm của ngữ nghĩa học tri nhận
Tác giả: Trần Thế Phi
Số trang:
Tr. 166-175
Tên tạp chí:
Khoa học Ngôn ngữ và Văn hóa
Số phát hành:
Số 2
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Hoán dụ ý niệm, hoán dụ phổ quát, ngữ nghĩa học tri nhận, thành ngữ biểu thị cảm xúc vui
Chủ đề:
Hoán dụ
Tóm tắt:
Phân tích và đối sánh 77 thành ngữ tiếng Việt và 91 thành ngữ tiếng Anh biểu thị cảm xúc vui, dựa trên nguyên lý hoán dụ phổ quát: Hiệu ứng sinh lý của cảm xúc đại diện cho cảm xúc với ba miền nguồn cụ thể là phản ứng sinh lý, phản ứng hành vi, phản ứng biểu lộ nét mặt.
Tạp chí liên quan
- So sánh chức năng của từ OK trong tiếng Anh, tiếng Việt và tiêng Thái
- Đặc điểm hình thức và mô hình cấu tạo của thuật ngữ kiểm toán tiếng Anh : Khảo sát Từ điển Kế toán Kiểm toán Thương mại Anh Việt
- Phân tích các lỗi thường gặp trong bài viết tiếng Anh của sinh viên chuyên ngành công nghệ may – thiết kế thời trang
- Nghiên cứu tác động của áp lực tâm lí về bài thi đánh giá năng lục tiếng Anh Vstep bậc 3-5 đối với sinh viên chuyên ngữ
- Mạo từ tiếng Anh từ góc nhìn ngôn ngữ học tri nhận